Laissez-moi vous en parler
J’ai découvert et traduit ce livre il y a plusieurs années déjà, lorsque j’ai commencé à m’intéresser aux récits de prisonniers de la Grande Guerre. Contrairement aux autres livres dont j’ai publié une traduction, qui avaient tous été écrits par des civils, celui-ci a un jeune militaire prussien pour auteur.
Karl Kersting a vraisemblablement été capturé peu de temps après son engagement dans le conflit, ce qui était fort peu glorieux pour le jeune officier qu’il était. Il a donc eu à cœur dans son témoignage de montrer qu’il a continué la guerre durant sa captivité, en se battant pour tout mettre en œuvre pour s’évader. Son livre aurait d’ailleurs pu s’intituler « Petit manuel d’évasion » tant il donne de détails pratiques et nous fait profiter des leçons qu’il tire de ses tentatives manquées…
Son récit est daté et empreint d’un mépris à tout va pour la France, mais en cela aussi il est un témoignage historique de l’état d’esprit de l’époque. Même si Karl Kersting est un vantard (je pense qu’il a commis plus d’une exagération voire menti pour se donner le beau rôle mais mettons-le sur le compte de sa jeunesse !), le récit qu’il fait de ses évasions, notamment de la dernière, lorsqu’il franchit en hiver le massif enneigé qui le sépare de la frontière suisse, est un récit haletant qu’on a plaisir à lire et qu’en tout cas j’ai eu plaisir à traduire …
Où se le procurer ? : (10€ )
– chez moi : m.spieser[at]orange.fr
– chez l’éditeur : www.librairieduvoyageur.com/
– en librairie sur commande
– sur les grands sites de vente en ligne : Fnac, Amazon …